Snow, Dog, Foot của Claudio Morandini, do J Ockenden dịch – đánh giá [HOT]

Cùng vớ Huy Hoàng Book xem bài viết Snow, Dog, Foot của Claudio Morandini, do J Ockenden dịch – đánh giá

Snow, Dog, Foot của Claudio Morandini, do J Ockenden dịch – đánh giá

trên


Được xuất bản bởi Peirene Press

Ngày xuất bản – 15 tháng 2 năm 2020

Nguồn – bản đánh giá

Sự lãng quên băng giá của các alps được nhìn thấy qua con mắt của ẩn sĩ. Có sẵn để đặt hàng trước vào tháng 2 hoặc nhận ngay trước đăng ký.

Adelmo Farandola không thích mọi người. Vào mùa hè, anh ta đi lang thang trong các thung lũng, công ty duy nhất của anh ta là một con chó già hay nói, khó tính và một kiểm lâm miền núi trẻ, Adelmo Farandola nghi ngờ, đang theo dõi anh ta.

Khi mùa đông đến, con người và con chó bị đổ tuyết. Với trữ lượng rượu và bánh mì cạn kiệt, họ vượt qua thời gian tranh cãi về những mảnh vụn, tranh luận xem ai sẽ ăn người kia trước.

Mùa xuân mang đến một khám phá nham hiểm hơn có nguy cơ phá vỡ sự bám chặt của Adelmo Farandola vào thực tại: bàn chân của một người đàn ông thò ra khỏi lớp tuyết đang rút.

Adelmo Farandola sống một mình trên sườn núi, hiếm khi mạo hiểm vào ngôi làng trong thung lũng và sau đó chọn ít nói thường xuyên. Anh ấy đã chuẩn bị sẵn sàng cho chuyến đi của mình trong những tháng mùa đông khi tuyết khiến con đường dốc không thể vượt qua.

Người đọc gặp Adelmo khi anh ấy thực hiện chuyến đi này xuống từ cabin của mình. Anh ta cố gắng nói chuyện với càng ít người càng tốt nhưng bối rối khi người chủ cửa hàng cho biết anh ta đã đến rồi. Anh ta tin rằng cô đang lừa anh ta và mua thêm tiền dự phòng trước khi đi bộ trở lại núi cô đơn. Tuy nhiên, lần này anh ta được tham gia bởi một con chó, nó làm tất cả những gì có thể để từ chối lời kêu gọi của Adelmo để biến mất. Có vẻ như anh ta đã đến để tiếp tế. Từ phiền toái đến đồng hành, sự thay đổi vừa từ từ vừa đột ngột. Giọng nói của con chó cũng vậy, từ tiếng sủa đến lời nói của con người, sinh vật duy nhất khác mà Adelmo có ‘cuộc trò chuyện’ với. Đó là ngoại trừ người kiểm lâm, người mà ông già đã chứng kiến ​​việc theo dõi anh ta nhưng giờ lại tiếp cận một cách thận trọng, cố gắng lôi kéo Adelmo vào trò chuyện. Một lần nữa, khi câu chuyện tiến triển, người đọc càng hiểu rõ lý do của các cuộc gọi của kiểm lâm.

Có một số mô tả sẽ khiến người đọc phải nhăn mặt. Người bán hàng khẳng định cửa vẫn mở khi Adelmo đến thăm. Mãi về sau, người đọc mới nhận ra đó là để đánh tan mùi hôi thối phát ra từ Adelmo. Những lời mô tả về sự thiếu vệ sinh của anh ta đủ khiến dạ dày quặn thắt nhưng cũng là một dấu hiệu khác cho thấy sự sa sút của Adelmo.

Sau đó, mùa đông đến, Adelmo và con chó bị cắt rời khỏi thế giới bên ngoài. Cabin, phủ đầy tuyết, màu trắng tạo nên bóng tối. Nguồn cung cấp sẽ sớm cạn kiệt và Adelmo phải rơi vào hoàn cảnh thảm khốc để duy trì cơn đói của mình. Khi tuyết tan, Adelmo cũng nghĩ đến một số cảnh cuối cùng. Một bàn chân lộ ra trên tuyết và Adelmo phải quyết định phải làm gì khi phần tuyết còn lại rút đi.

Snow, Dog, Foot là câu chuyện về sự suy sụp của một người đàn ông tự cô lập bị coi là lập dị bởi một vài người anh ta tương tác. Người duy nhất thể hiện mối quan tâm thực sự là kiểm lâm, và vì điều đó mà anh ta có vẻ nghi ngờ trong tâm trí đang chùn bước của Adelmo. Đối với một cuốn sách có ít trang, nó để lại nhiều suy nghĩ. Giống như tuyết trên núi, đây là một bài đọc từ từ tàn khốc.

Một câu chuyện được cân nhắc, có tác động, có thể dễ dàng hiểu tại sao đây lại là một cuốn sách bán chạy nhất ở quê hương Ý của tác giả.

Giới thiệu về tác giả

Neve, gậy, piede, xuất bản lần đầu vào năm 2015 là Claudio Morandini’s cuốn sách thứ sáu. Tiểu thuyết là một hiện tượng văn học; nằm trong top 5 sách bán chạy nhất của Ý, nó đã giành được giải thưởng Procida-Elsa Morante-Isola di Arturo vào năm 2016 và đã được dịch sang tiếng Pháp, Tây Ban Nha và Thổ Nhĩ Kỳ. Nó xuất hiện ở đây lần đầu tiên bằng tiếng Anh.

Về người dịch

J Ockenden là một dịch giả, nhà báo, phát thanh viên, nhà thơ và là người chiến thắng Giải thưởng Dịch thuật Peirene Stevns 2019. Sau khi giành được giải thưởng với bản dịch chương đầu tiên, J đã được trao giải thưởng cho một kỳ nghỉ của nhà văn ở Pyrenees, nơi tác phẩm đã hoàn thành. Đây là bản dịch văn học dài đầy đủ đầu tiên của J.


Nguồn: Snow, Dog, Foot của Claudio Morandini, do J Ockenden dịch – đánh giá
– fromfirstpagetolast.com
Từ khóa hay tìm kiếm: Snow, Dog, Foot của Claudio Morandini, do J Ockenden dịch – đánh giá
, Snow, Dog, Foot của Claudio Morandini, do J Ockenden dịch – đánh giá
, Snow, Dog, Foot của Claudio Morandini, do J Ockenden dịch – đánh giá

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *