Norma bởi Sofi Oksanen – đánh giá [HOT]

Cùng vớ Huy Hoàng Book xem bài viết Norma bởi Sofi Oksanen – đánh giá


Norma của Sofi Oksanen – đánh giá

trên


Được xuất bản bởi Atlantic Books

Ngày xuất bản – ngày 2 tháng 11 năm 2017

Nguồn – bản đánh giá

Dịch bởi Owen F. Witesman

Từ tác giả nổi tiếng trên toàn thế giới của Purge và When the Doves Biến mất, đến một bộ phim gia đình đen tối hấp dẫn là một bức chân dung nhức nhối của cả việc bóc lột cơ thể phụ nữ và những thái cực mà mọi người sẽ đi đến vì lợi ích của vẻ đẹp.

Khi Anita Naakka nhảy trước một đoàn tàu đang tới, con gái của cô, Norma, bị bỏ lại một mình với bí mật mà họ đã che giấu cả đời: Norma có mái tóc siêu thường, nhạy cảm với những thay đổi nhỏ nhất trong tâm trạng của cô ấy – và tâm trạng của những người xung quanh cô ấy. –Chuyển động theo ý mình, vặn nút chai khi nguy hiểm cận kề. Và vì vậy, chính mái tóc của cô ấy đã cảnh báo cô ấy, trong khi cô ấy nói chuyện với một người đàn ông lạ trong đám tang của mẹ cô ấy, rằng mẹ cô ấy có thể đã không tự kết liễu đời mình. Bắt đầu xây dựng lại những tháng cuối cùng của Anita – sàng lọc qua các hồ sơ điện thoại di động khó hiểu, bảng sao kê ngân hàng, tệp video – Norma bắt đầu nhận ra rằng mẹ cô biết nhiều hơn về sức mạnh của mái tóc của cô: một sự thật nham hiểm ngoài sức tưởng tượng của Norma.

Norma có mái tóc kỳ diệu. Nó phát triển hàng mét mỗi ngày, có thể phát hiện bệnh tật và có thể đọc được tâm trạng của những người xung quanh cô. Nhưng cô ấy không phải là Rapunzel. Mái tóc là bí mật của cô, là gánh nặng chỉ có mẹ cô phải gánh chịu. Nhưng bây giờ mẹ cô đã chết, một vụ tự sát rõ ràng. Và sau đó cô gặp một người đàn ông quen biết mẹ cô. Tóc cô nói với cô rằng anh ta rất nguy hiểm và cái chết của mẹ cô có thể không phải là một vụ tự sát. Norma phải vượt qua nỗi đau buồn và nỗi sợ hãi tiếp xúc để tìm hiểu điều gì đã thực sự xảy ra với mẹ cô.

Thành thật mà nói, lúc đầu tôi cảm thấy mình không chắc về nội dung câu chuyện. Thông tin được cung cấp cho người đọc xuất hiện rời rạc. Đôi khi tôi cảm thấy rằng tôi đã bắt đầu đọc được nửa câu chuyện. Tuy nhiên, cuối cùng mọi thứ đã trở nên rõ ràng hơn.

Đây không phải là một câu chuyện bí ẩn thông thường. Đó là một cuộc khám phá về vai trò của phụ nữ trong xã hội, cách họ được sử dụng, cách mọi người làm việc xung quanh các hệ thống và quy tắc để hưởng lợi từ họ. Nó cho thấy sự kiểm soát của nam giới và phụ nữ và vai trò của họ trong việc bóc lột phụ nữ, trực tiếp hoặc gián tiếp thông qua sự im lặng và thiếu động lực để tìm ra sự thật đằng sau một sản phẩm hoặc một dịch vụ. Tất cả điều này được kể lại thông qua những câu chuyện ngụ ngôn về nối tóc và đẻ mướn, một sự kết hợp kỳ lạ có tác dụng và khiến người đọc phải suy nghĩ.

Cuốn sách rất dễ đọc. Các chương ngắn tự cho phép người đọc đọc ‘chỉ một chương nữa’. Bản dịch cũng được thực hiện rất tốt. Dấu hiệu đối với tôi về một bản dịch tốt là không thể nhận ra rằng cuốn sách đã được dịch. Đó là trường hợp của Norma. Tôi chưa bao giờ thực sự nghĩ rằng hiện thân đầu tiên của cuốn tiểu thuyết không phải bằng tiếng Anh, tôi đọc cuốn tiểu thuyết như lời của Sofi Oksanen, không phải của dịch giả, Owen F. Witesman.

Norma là một nhân vật hỗn hợp. Nổi loạn thời trẻ, theo cách riêng của cô, tiêu tiền mà cô không có, ngủ với những người mà cô có lẽ không nên có, cô giờ đang phải đối mặt với việc cô đơn vì người duy nhất cô có thể là con người thật của mình đã biến mất. Bị kiểm soát bởi tâm trạng mà mái tóc gây ra, cô ấy phải tự điều trị bằng một số loại thuốc chống buồn nôn, vitamin và các vật dụng khác để vượt qua mỗi ngày. Cô được đưa ra khỏi vùng an toàn của mình và phải kiểm tra tất cả những gì cô từng biết, khi cô quyết định tìm hiểu sự thật về cái chết của mẹ mình.

Có một chất lượng siêu thực trong cuốn tiểu thuyết, hiển nhiên là nhờ những phẩm chất kỳ diệu trên mái tóc của Norma, mà còn bởi văn xuôi và cách câu chuyện về công việc mang thai hộ và nghề dệt tóc gần như bí mật và tội phạm được đưa ra. Có một chút gợi ý về một câu chuyện cổ tích cho câu chuyện, nhưng một câu chuyện có cốt lõi đen tối hơn, và cuối cùng là một bí mật cho phép nhân vật nữ chính nhận ra những điều về bản thân. Tôi đã dành rất nhiều thời gian để tự hỏi liệu mình có thích cuốn tiểu thuyết này không, rồi phần thời gian còn lại mới nhận ra là mình.

Một bài đọc thú vị, kích thích tư duy. Tôi sẽ muốn đọc nhiều hơn của Sofi Oksanen trong tương lai.



Nguồn: Norma bởi Sofi Oksanen – đánh giá
– fromfirstpagetolast.com
Từ khóa hay tìm kiếm: Norma bởi Sofi Oksanen – đánh giá
, Norma bởi Sofi Oksanen – đánh giá
, Norma bởi Sofi Oksanen – đánh giá

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *